Ella se sumó a la "Orquesta Damas Japón" como el miembro más joven.
En 1989 ganó el Gran Premio en el "Concurso Wynton Marsalis Jazz" en poder de la Vida, una prestigiosa revista de Jazz de Japón.
Fué invitada a Cuba por el gobierno cubano para formar parte de la banda femenina de Salsa y se presentándose en Radio y revistas de Cuba.
Michi fue beneficiaria de la Beca "Fundación Japón Uchida Donación, para inscribirse en el famoso Jazz institución de Boston, Massachusetts, el Berklee College of Music.
Experimentando en el tiempo real de Jazz y más, fue invitada por el Paseo de Yokohama Jazz'98 (gran festival de jazz celebrado en Yokohama) y recibiendo el Gran Premio.
堀川高等学校音楽科(現京都市立音楽高等学校 )と東京芸術大学トランペット科に女性で初めて入学。ジャズを目指しながらも、大学在学中より クラッシックの分野で活動を始め 「レディースオーケストラ・イン・ジャパン」に 最年少にして主席トランペット奏者に抜擢。様々な音楽に携わる中、1989年JAZZ LIFE誌主催「ウィントン・マルサリスコンテスト」グランプリ受賞。女性サルサバンドのメンバーとしてキューバ政府に招かれカーニバルや 地元テレビ、ラジオに出演。その後内田奨学金全額免除奨学生としてボストンバークリー音楽院へ留学。さまざまな経験を経て帰国後は、カルテットで 横濱JAZZ PROMENADE '98においてグランプリ他2つの賞を独占受賞。交通事故の後遺症で一時は演奏を断念しかけたが、良い施術者や多くの出会いや学びの中で近年徐々に快復し、2008年8月8日アルバム「WILL」をリリース!現在は「甲陽音楽院」、 「ドルチェミュージックアカデミー」の講師を務めながら女性トランペット奏者の第一人者的存在として関西を中心に幅広く活躍している。
No hay comentarios:
Publicar un comentario